tisdag 15 december 2009

Dagens viktiga fråga

Hur tänker man när man översätter Wildes "The importance of being Ernest" till "En ryslig fästman"?

5 kommentarer:

  1. HA HA HA. nej nej nej , ska inte översättas!

    SvaraRadera
  2. Har man ens fattat det hela? Eller har man last en krustorr sammanfattning och missat sjalva meningen med titeln?

    Jag ryser bara jag tanker pa det.

    SvaraRadera
  3. Miss KYD: Nej, visst gör man inte

    Linda K: Helsjukt!

    Ems: Jag fattade inte ens att det var den filmen förrän jag kollade upp det.

    SvaraRadera